study diary 研修日誌 part3

日本語訳は下にあります。

part1
part2

I collected some kozo branches to make my own paper. Summer is not the usual time for the kozo harvest, so the fiber won’t be perfect.

Still, I wanted to have a full and authentic papermaking experience and take advantage of the rare opportunity of harvesting my own kozo while I’m here, and completing the papermaking process from start to finish on my own.

 

The fibers of this kozo turned out to be very long and stiff, which made sheet making a little difficult. We’ll see how the sheets turned out once they are pressed and dried!

~This is the last post of this study diary series. Thank you Mika!

 

自分で紙を漉くために間引きをした楮の枝を集めました。夏は収穫の時期ではないので、繊維の状態は完ぺきではありません。それでもかみこやにいる間に、手漉き和紙作りの最初から最後まで全てのプロセスを自分で経験するにはとても良い機会でした。やはり繊維は普通より長くて固かったので、漉くのは少し難しかったです。干しあがった仕上がりが楽しみです!

~これで今回の研修日誌は終わりです。ミカさんありがとうございました!

 

お問合せ・Q&A

お問い合わせはメールフォーム、またはお電話よりお承りしております。